ზუსტ მეცნიერებათა და განათლების ფაკულტეტი

ენებისა და საინფორმაციო ტექნოლოგიების ცენტრი

აკადემიური პერსონალი

სახელი და გვარი: ნათია აბაშიძე
აკადემიური თანამდებობა: ასისტ. პროფესორი
დაბადების თარიღი: 01/02/1980
მისამართი: ბათუმი, ნიკო ფიროსმანის ქუჩა #18ც ბ.78.
ელ-ფოსტა: natia.abashidze@bsu.edu.ge
ტელეფონი: 593 456595
განათლება:
კვალიფიკაცია/აკადემიური ხარისხი: ფილოლოგიის დოქტორი
განათლების მიმართულება, დარგი: ჰუმანიტარული მეცნიერებანი, ენათმეცნიერება, ფრანგული ფილოლოგია
კვალიფიკაცია/აკადემიური ხარისხი: მაგისტრის აკადემიური ხარისხი
განათლების მიმართულება, დარგი: ჰუმანიტარული მეცნიერებანი, ფრანგული ფილოლოგია
კვალიფიკაცია/აკადემიური ხარისხი: ბაკალავრის აკადემიური ხარისხი, ფრანგული ენისა და ლიტერატურის მასწავლებელი.
განათლების მიმართულება, დარგი: ჰუმანიტარული მეცნიერებანი, ფრანგული ფილოლოგია
სამეცნიერო ინტერესების სფერო:
ლინგვისტიკა,  სოციოლინგვისტიკა; უცხოური ენების სწავლების თანამედროვე მეთოდები.
 
სამუშაო გამოცდილება:
2017 წლიდან ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ზუსტ მეცნიერებათა და განათლების ფაკულტეტი, ენებისა და საინფორმაციო ტექნოლოგიების ცენტრი, ასისტენტ პროფესორი
2009-2017 ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტი, ასისტენტ პროფესორი
2003-2009 ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ფრანგული ფილოლოგიის მიმართულება, ფრანგული ენის მასწავლებელი
2010-2011 ხელოვნებისა და მათემატიკის სკოლა „მონპარნასი“  ფრანგული ენის მასწავლებელი
2008 – 2009 რ. შაჰინის სახელობის ლიცეუმი, ენათა ცენტრი, აბიტურიენტთა მოსამზადებელი კურსები,  ფრანგული ენის მასწავლებელი,
2002 – 2004 ლიცეუმი „ნერგები“ ფრანგული ენის მასწავლებელი
2001–2003 ლიცეუმი „ევრო 2000“  ფრანგული ენის მასწავლებელი.  
 
 
  სხვა სახის აქტივობები: 
 
1. 3 საბაკალავრო ნაშრომის ხელმძღვანელი ; 
2. 3 საბაკალავრო ნაშრომის რეცენზენტი ;
3. 3 სამაგისტრო ნაშრომის რეცენზენტი ;
4. კომისიის წევრი, საბაკალავრო ნაშრომების დაცვა ;
5. კომისიის წევრი, სამაგისტრო ნაშრომების დაცვა;
6.სარედაქციო კოლეგიის წევრი Innovation in Teaching and Education, King's College,ლონდონი, დიდი ბრიტანეთი 2023 (https://www.iteconference.org/);
7.Erasmus+ ფრანგული ენის სწავლების მეთოდიკა, მონპელიეს უნივერსიტეტის მაგისტრანტის თანახელმძღვანელი (Mayssan El);
8.Francophonie ფრანკოფონიის კვირეული, ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტში დაგეგმილი აქტივობების  ორგანიზატორი;

9.აჭარის ა.რ განათლების, კულტურისა და სპორტის სამინისტროსთან არსებული ევროპის რეგიონთა ასამბლეის ახალგაზრდათა გაცვლით პროგრამაში Eurodyssée/„ევროოდისეა” მონაწილე უცხოელ (ფრანკოფონ) სტაჟიორთა ხელმძღვანელი; 

10.აჭარის ფრანგული ენის მასწავლებელთა ასოციაციის დამფუძნებელი;
 
11.სამუშაო გამოცდილება საფრანგეთში, სტაჟიორი ენების ცენტრში Langues-Onze ტულუზა, საფრანგეთი;
 
12.მასწავლებელთა კომპეტენციის დადასტურება: სერტიფიცირებული მასწავლებელი ფრანგულ ენაში
 
გამოქვეყნებული სამეცნიერო შრომები (ბოლო 10 წლის განმავლობაში):
    1. Interactions in the language classroom: Issues and perspectives for effective teaching - NALANS 2023 თურქეთის რესპუბლიკის 100 წლის იუბილესადმი მიძღვნილი, IX საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენციის მასალები : Narratives across boundaries - hybrid & hybrid, ქალაქი ტრაპიზონი, თურქეთი, 2023

    2. UNESCO Atlas of Endangered Languages and analysis of the speech of Adjara border villages.  „საფრთხის ქვეშ მყოფი ენების იუნესკოს ატლასი და აჭარის საზღვრისპირა სოფლების მეტყველების ანალიზი“. აღმოსავლეთმცოდნეობის მაცნე ISSN 2587-490X, E-ISSN  2720-8168.  2023 ბსუ, ბათუმი.
    3. „Lexical Features of Upper Adjarian Dialect and Creative Thinking Preserved in the Collective Memory“. Vitalité sociolinguistique des langues des massifs montagneux  Alpes et Caucase. 2023 Rome, Italy. 
    4. Les particularités de traduction des unités phraséologiques et des noms propres / EISH (Etudes Interdisciplinaires en Sciences Humaines - ინტერდისციპლინური კვლევები ჰუმანიტარულ მეცნიერებებში) ISSN-1987-8753. 2021. / https://ojs.iliauni.edu.ge/index.php/eish/issue/view/29    2022.
    5. Les émotions et leur manifestation linguistique en français et en géorgien. Revue internationale en sciences du langage https://www.academia.edu/34661332/Emotions_et_leur_manifestation_linguistique. /ირანის საერთაშორისო საენათმეცნიერო ჟურნალი  „ლინგვისტი“ Le Linguiste. ISSN 2251-970X. 2018. 
    6. ქართული ენის ტაოური დიალექტი და კოლექტიური მეხსიერების ენობრივი სივრცე ჭოროხის აუზში / Taoan Dialect of Georgian Language and Linguistic Space of Collective Memory in the Chorokhi Basin/  მალხაზ ჩოხარაძე, შოთა როდინაძე, ნათია აბაშიძე. Journal of Arts & Humanities/  (ტომი 7, N 10, ოქტომბერი, 2018 წ.)გვ. 65-72   ელ. მისამართი:  https://theartsjournal.org/index.php/site/issue/view/77  გამომცემლობა, ქვეყანა:   LAR (Library of Academic Resources) Center Press ორეგონი, აშშ.
    7. ემოციის (სიხარული  და მწუხარება) სემანტიკური ველი და  მეტაფორული სტრუქტურა ფრანგულ და ქართულ ენებში. სემიოტიკის VII საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენციის მასალები. ტ. XVI, გვ. 11-15.  2016, თბილისი.
    8. L’enseignement des expressions  idiomatiques du FLE aux apprenants  géorgiens. International Journal of Multidisciplinary Thought, CD-ROM. Volume 05, Number 03, 55 Farm Drive, Cumberland, RI 02864-3565,  ISSN : 2156-6992.  USA, 2015.
    9. „სემანტიკური ოპოზიციების სტილისტიკური ფუნქციები ფრანგულ და ქართულ ენებში“ საერთაშორისო კონფერენციის მასალები „ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში 2“, ბსუ. ტ. I. 2014 ბათუმი.
    10. La paronymie en tant que phénomène interférenciel – Revue internationale en  sciences du langage - Le linguiste. Numéro 5/Printemps 2013 Iran. p. 27-34.  ISSN  2251-970X  http://zabanvafarhang.com/?page_id=624  საენათმეცნიერო საერთაშორისო ჟურნალი - ლინგვისტი, ირანი. 2013
    11. L’étude comparée des paronymes en français et en géorgien. Revue internationale en  sciences du langage - Le linguiste. Numéro 1/Printemps 2012 Iran. p. 57-66. ISSN  2251-970X http://zabanvafarhang.com/?page_id=624 საენათმეცნიერო საერთაშორისო ჟურნალი - ლინგვისტი. ირანი. 2012 
    12. პარონიმული ატრაქცია და ხალხური ეტიმოლოგია, გვ.62-68. ”Scripta manent” № 4 (12) თბილისი.  ISSN 1987-7390 www.odageorgia.ge სტატია საერთაშორისო რეცენზირებად მულტილინგვალურ სამეცნიერო ჟურნალში. 2011, თბილისი.
    13. სინონიმურ პარონიმთა ტიპები თანამედროვე ფრანგულ ენაში, გვ.92-98. «Scripta manent»  № 2 (10) ISSN 1987-7390  www.odageorgia.ge სტატია საერთაშორისო რეცენზირებად მულტილინგვალურ სამეცნიერო ჟურნალში. 2011, თბილისი.  
    14. „პარონიმია, როგორც განსაკუთრებული სტილისტური ფიგურა“გვ.9–14,  «Scripta manent» № 2  (6) 2010. ISSN 1987-7390; UDK.   სტატია საერთაშორისო რეცენზირებად მულტილინგვალურ სამეცნიერო ჟურნალში. 2011, თბილისი.  
    15. “პარონიმია – მეტყველების კულტურის შემადგენელი ნაწილი”. საერთაშორისო კონფერენციის მასალები. ტ. I. – „ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში 1“. ბსუ.  ბათუმი 2009
    16. ფრანგული ენის პრაქტიკული ფონეტიკა, სალექციო კურსი,  ბათუმის უნივერსიტეტის გამომცემლობა, 2006.
    17. “პარონიმია და მისი დამოკიდებულება სხვა ლექსიკურ კატეგორიებთან” საენათმეცნიერო ძიებანი, ტ. XXIII, გვ. 10-15, თბილისი, 2006. 

     

     

 

საერთაშორისო სამეცნიერო ფორუმებში მონაწილეობა (ბოლო 10 წლის განმავლობაში):
  1. საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია - 9th International NALANS Conference, Narratives Across Boundaries : "Interactions en classe de langue : Enjeux et perspectives pour l'enseignement efficace"  Trabzon, Turkay. 3-5 October 2023.
  2. საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია - THE Xth CONGRESS OF THE INTERNATIONAL SOCIETY FOR DIALECTOLOGY AND GEOLINGUISTICS (SIDG) “Sociolinguistic aspects of the discourse of Georgia-Turkey border areas”  Bucharest, Romania 4–8 September, 2023. „საქართველო-თურქეთის საზღვრისპირა სოფლების მეტყველების სოციოლინგვისტური ასპექტები“. „დიალექტოლოგიისა და გეოლინგვისტიკის მე-10 საერთაშორისო კონგრესი“. რუმინეთის აკადემიის ენათმეცნიერების ინსტიტუტი, ბუქარესტი, 2023.
  3. საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია - 9th International Conference on Modern Approach in Humanities - თანამედროვე მიდგომები ჰუმანიტარულ მეცნიერებებში, მე-9 საერთაშორისო კონფერენცია, "Challenges and Outcomes of Distance Learning" /https://www.mahconf.org/ ISBN 978-609-485-132-2. ოქტომბერი, ავსტრია, ვენა, 2021.
  4. საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია - CODFREURCOR-ის (ცენტრალური და აღმოსავლეთ ევროპის უნივერსიტეტების ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფრანკოფონიური სადოქტორო კოლეჯი) მე-8 საერთაშორისო კონფერენცია „ეროვნული ლიტერატურა თარგმანში“ მოხსენება: Les expressions phraséologiques et les caractéristiques de traduction en français et en géorgien / ფრაზეოლოგიური გამოთქმები და თარგმნის თავისებურებები ფრანგულ და ქართულ ენებში, ბსუ. 2020.
  5. საერთაშორისო კონგრესი „ლიტერატურა, ენა და თარგმანი“ Conference on Literature, Languages and Translation “liLETRAd” 2016, მოხსენაბა: "L’analyse des expresions figées comp.ortant bras/main et pied/jambe en français et en géorgien" ეპანეთი, სევილია. 2016.
  6. რესპუბლიკური სამეცნიერო კონფერენცია „ფრანგული ენა და კულტურა“ მოხსენება: "იდიომატური გამოთქმების წავლების პეციფიკა ფრანგულ ენაში". ფრანკოფონია ქუთაისი, აკაკი წერეთლის სახელმწიფო უნივერსიტეტი 2016. ქუთაისი.
  7. საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია - International Journal of Arts & Sciences (IJAS) International Conference for Teaching and Education. მოხსენება: „L’enseignement des expressions idiomatiques du FLE aux apprenants géorgiens“.  Brussels, Belgium, from 30 June to 3 July 2015.
  8. საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია – „ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში 2“. მოხსენება:” სემანტიკური ოპოზიციების სტილისტიკური ფუნქციები ფრანგულ და ქართულ ენებში ბსუ, 24–26 ოქტომბერი, 2014.
  9. საერთაშორისო ინტერდისციპლინარული კონფერენცია „ევროპული ღირებულება და იდენტობა“ მოხსენება: "პარონომაზია - მხატვრული სიტყვის ექპრესიული მოდელი, მისი ტრუქტურული ტიპები ქართულ და ფრანგულ ენებში" ივანე ჯავახიშვილი სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. 16-18 06.2014.
  10. შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტის დაარსების 75 წლისადმი მიძღვნილი ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის დოქტორანტთა I სამეცნიერო კონფერენცია მოხსენება: "სინონიმურ პარონიმთა ტიპები ფრანგულსა და ქართულ ენებში" (დაიბეჭდა თეზისები შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი ISBN 978-9941-412-45-5) 2010.
  11. საერთაშორისო კონფერენცია:,,ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში 1” პარონიმია – მეტყველების კულტურის შემადგენელი ნაწილი (დაიბეჭდა სტატია გვ.288-291 ტ. I) ბათუმი ბსუ 29-30 05.2009.
  12. კონფერენცია: შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის პროფესორ – მასწავლებელთა კონფერენცია: "ანგლიციზმების კვლევა თანამედროვე ფრანგულ ენაში" ბათუმი ბსუ 24.05.2008

 

საგრანტო პროექტები (ბოლო 10 წლის განმავლობაში):
  1. 2023 (22/09/2023 - 15/12/2023) AUF ფრანკოფონიის საუნივერსიტეტო სააგენტოს გრანტი "სამეწარმეო განათლება"  ბუქარესტისა და ბრიუსელის ერთობლივი პროექტი; 
  2. 2021 Bourses de la Francophonie ფრანკოფონიის გრანტი - სემინარები და კვალიფიკაციის ამაღლება. აზურლინგვას ენათა ცენტრი, ნიცა საფრანგეთი https://azurlingua.com/images/lesboursesdelaFrancophonie2021.pdf 
  3. 2019 WBI – Wallonie Bruxelles International ვალონია-ბრიუსელის გრანტი, პროფესიული სტაჟირება, კვალიფიკაციის ამაღლება, სწავლების თანამედროვე მეთოდები. ბელგია, ლუვენ ლა ნევის უნივერსიტეტი;
  4. 2017 – 2018 პარიზის სორბონის უნივერსიტეტისა და ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის ერთობლივი პროექტის LaDyCa („ენათა დინამიკა კავკასიაში“) აფილირებული წევრი;
  5. 2014-2015  TEMPO (Action 2 – Stand 1 – Lot 5)  ERASMUS MUNDUS Programme of the European Union Grant Agreement 2012-2765. პოსტ-დოქტორანტურის კვლევითი სტიპენდია, ხანგრძლივობა - 6 თვე,  ევროკომისიის საერთაშორისო გაცვლითი საგრანტო პროექტი პავიის უნივერსიტეტი, იტალია. 

 

სტაჟირება, ტრენინგები (ბოლო 10 წლის განმავლობაში):
 
  1. 2023 „სამხრეთ კავკასიური ცარცის წრე 3 - SCCC3“ სასწავლო-კვლევითი ფორუმი, ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი. The South Caucasian Chalk Circle-3 (SCCC-3)  (Language Development; Neurolinguistics, Sign Languages; Morphology; Tutorial on Heritage Languages).
  2. 2023 Concours: AUF Module régional transversal de formation sur la pédagogie entrepreneuriale à la portée de tous / ფრანკოფონიის საუნივერსიტეტო სააგენტოს  ტრენინგთა ციკლი: სამეწარმეო განათლება.  22.09. 2023 - 15.12.2023. 
  3. 2023: Favoriser l'expression orale en classe de langue; Formation Francophonia. 
  4. 2023 : Un projet eTwinning à la rentrée dans le premier degré .eTwinning პროექტები. 
  5. 2023: Sensibilisation sur l'écologie à travers l'apprentissage du FLE. APOSTROPHE. 
  6. 2022: ციფრული ეპოქა და ცნობიერების (რ)ევოლუცია, რიტორიკის აკადემია.
  7. 2021 Research Methods Course, authorized by European Academy of Sciences and Research. 01.11.2021
  8. 2021  Make learning awesome - Kahoot! EDU Meetup ტრენინგი.22.08.2021. 
  9. 2021 Atelier : Expressions idiomatiques et Art urbain აზურლინგვას ენათა ცენტრი,   საფრანგეთი.
  10. 2021 Atelier :Utiliser la BD Autrement (1 et 2) აზურლინგვას ენათა ცენტრი,  საფრანგეთი.
  11. 2021 Atelier :Enseignement et Création de Fiches Pédagogiques   აზურლინგვას ენათა ცენტრი,   საფრანგეთი.
  12. 2021 Atelier : Comment motiver un public adolescent en classe de FLE აზურლინგვას ენათა ცენტრი,  საფრანგეთი.
  13. 2021 Dynamiser les pratiques de l’oral en classe de FLE  ტრენინგი, ლუვენ ლა ნევის უნივერსიტეტი, ბელგია.
  14. 2021 L’éloge de l’erreur »,  Louvain-la-Neuve, Belgique.ლუვენ ლა ნევის უნივერსიტეტი, ბელგია.
  15. 2021 Enseigner à distance : où en est-on?  HACHETTE FLE -ს მიერ ორგანიზებული ტრენინგი. 
  16. 2021 Une production écrite motivante et efficace უცხოური ენის დიდაქტიკა,   ტრენინგი. პოლონეთი. 
  17. 2019 კვლევის თანამედროვე მიდგომები განათლების დარგში, ტეხასის უნივერსიტეტის პროფესორის ჯოის ჯეფერსონ ჯორჯის სემინარები, საზაფხულო სკოლა, ბსუ. 
  18. 2019 WBI – Wallonie Bruxelles International ვალონია-ბრიუსელის პროფესიული სტაჟირება, კვალიფიკაციის ამაღლება, სწავლების ინტერაქტიული მეთოდები, სასწავლო აპლიკაციები და საინფორმაციო ტექნოლოგიების ინტეგრირება სასწავლო პროცესში. ბელგია, ლუვენ ლა ნევის უნივერსიტეტი.
  19. 2018 VII საერთაშორისო საზაფხულო სკოლა „დიგიტალური ჰუმანიტარია, ქართველოლოგია, კორპუსლინგვისტიკა, დოკულინგვისტიკა“  ბსუ (დიგიტალური ჰუმანიტარიის განვითარება საქართველოში, ენისა და კულტურის ელექტრონული დოკუმენტაციის ძირითადი პრინციპებისა და მეთოდების შესწავლა, ქართული და საერთაშორისო ელექტრონული რესურსების გაცნობა, საველე სამუშაოების ჩატარება);
  20. 2018 Francophonie, Multilinguisme européen et traduction. Université de Poitiers, France. "ფრანკოფონია, ევროპული მულტილინგვიზმი და თარგმანი" ტრენერთა მოსამზადებელი სემინარები, პუატიეს უნივერსიტეტის საზაფხულო ევროპული კამპუსი.  საფრანგეთი. 
  21. 2018 Participation in the project LaDyCa (Language Dynamics in Caucasus) of the IDEX Consortium, Sorbonne Universités, in partnership with Ilia State University.  „საფრთხის ქვეშ“ მყოფი ქართველური ენების დოკუმენტირება და ანალიზი ენის დინამიკური თეორიის მიხედვით. პარიზის სორბონის უნივერსიტეტისა და ილიას უნივერსიტეტის ერთობლივი ტრენინგი. ილიას უნივერსიტეტი. 

  22.  2016  საზაფხულო სკოლა ''ენების კვირეული ბსუ-სთან ერთად'' ტრენერი-თანაორგანიზატორი, ბათუმი, ბსუ. (5-10 სექტემბერი)  
  23. 2016 დეკემბერი საქართველოს ფრანგული ინსტიტუტის მიერ ორგანიზებული ფრანგული ენის სწავლების პედაგოგიური სახელოსნო : ენების სწავლების საერთო ევროპული ჩარჩო და მისი დესკრიფტორები, ევროპულ ჩარჩოსთან ჰარმონიზებული ფრანგული ენის გამოცდები (DELF-DALF),  როგორ განვსაზღვროთ ენის ცოდნის დონე; ონლაინ რესურსები და მათი გამოყენება. 12 სთ. ბსუ. ბათუმი. 
  24. 2016  მაისი - ტრენინგი თანმიმდევრულ თარგმანში  1. თარგმნის თეორია და ტექნიკა. 2. ზეპირი თარგმანი. ფონდ  „ლინგვა პლუსის“ თავ-რე. პროფ. ქ. ჯაში და საქართველოს ფრანგული ინსტიტუტი . ბსუ.  ბათუმი.
  25. 2015 სექტემბერი, : E4.122-0156 - Créer simplement des activités interactives pour tablettes. Intervenante: Mélanie Auriel. Landesinstitut für Pädagogik und Medien (LPM). 
  26. 2015   Atelier: Les catégories des verbes. Présenté par la prof. Silvia Luraghi. Université de Pavie, l’Italie.  იტალია. 
  27. 2015 Conférence « The ADLAB project : new perspectives on audio description » Présenté par le prof. Christopher John Taylor (Université de Trieste)  L’Italie. იტალია.
  28. 2015 Atelier: Sociolinguistique. Présenté par la prof.  Chiara Meluzzi. Université de Pavie, l’Italie.  იტალია. 
  29. 2015 Atelier:  Les données empiriques et la théorie linguistique. Présenté par la prof. Caterina Mauri Université de Pavie, l’Italie.  იტალია. 
  30. 2015 Atelier: Syntaxe et sémantique.   Présenté par la prof.  . Elisabetta Jezek. Université de Pavie, l’Italie.  იტალია. 
  31. 2014 მთარგმნელობითი მასტერკლასი: თარგმნის თეორია და პრაქტიკა; წერითი თარგმანი.  საქართველოს ფრანგული ინსტიტუტისა და ფონდი „ლინგვა პლუსი“-ს მიერ ორგანიზებული მთარგმნელობითი მასტერკლასი უნივერსიტეტის მასწავლებელთათვის. ბათუმი, 29.05.2014 - 01.06.2014.
  32. 2014 წლის ოქტომბერი, კონფერენცია : E4.122-0445 Le App-Smashing.   Intervenante: Mélanie Auriel. Landesinstitut für Pädagogik und Medien (LPM). 
  33. 2012 Assessment and Teaching at University Issued by Tallinn University. ბსუ.  ბათუმი.
  34. 2011  ორენოვანი ლექსიკოგრაფიის მნიშვნელობა უცხო ენების სწავლებისათვის, 02/051 ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. 24.09.2011
  35. 2010 ფრანგული ენის სწავლების მეთოდიკა, Ateliers pédagogiuques: Test de français et de méthodologie à la certification; Test de français à l'examen national d'entrée à l' Université; Méthodologie pour la création  d'activité; Une expérience d'enseignement. ალექსანდრე დიუმას სახელობის ფრანგული კულტურის ცენტრი.
  36. 2010 ფრანგული ენის სწავლების მეთოდიკა, Séminaire pédagogique -Techniques d'animation de classe (CIEP). ალექსანდრე დიუმას სახელობის ფრანგული კულტურის ცენტრი.
  37. 2009 „Eurodyssée“- Programme d’écahnge de l’Assemblée de Régions d’Europe   ევროპის რეგიონთა ასამბლეის ახალგაზრდების გაცვლითი პროგრამა „ევროოდისეას“ სამთვიანი პროფესიული სტაჟირება ევროპის უმაღლეს სასწავლებელში – საფრანგეთი, ტულუზა, ენათა ცენტრი “Langue-onze”. სტაჟიორი ასისტენტ–პროფესორის სტატუსით. ფრანგული ენის სწავლების ინოვაციური მეთოდები. 
  38. 2007 ტრენინგი – საფრანგეთის საელჩოს მიერ ორგანიზებული - ახალი მეთოდოლოგია ეროვნული გამოცდების მომზადებისათვის, კვალიფიკაციის ამაღლება, ენის სწავლების ახალი მეთოდების დაუფლება, ხარისხის მართვა უმაღლეს განათლებაში, ბათუმის სახელმწიფო უნივერსიტეტი  
  39. 2005 ტრენინგი – საფრანგეთის საელჩოს მიერ ორგანიზებული - ახალი მეთოდოლოგია ეროვნული გამოცდების მომზადებისათვის, კვალიფიკაციის ამაღლება, ენის სწავლების ახალი მეთოდების დაუფლება.
 

 

უცხო ენების ცოდნა:
ქართული  (მშობლიური),  ფრანგული , ინგლისური,  იტალიური. 
 
კომპიუტერული პროგრამების ცოდნა:

Microsoft Word; Microsoft Excel; Microsoft PowerPoint; Microsoft Picture manager; Internet Explorer

 
უკან

საკონტაქტო ინფორმაცია

საქართველო, ბათუმი, 6010
რუსთაველის/ნინოშვილის ქ. 32/35
ტელ: +995(422) 27–17–80
ფაქსი: +995(422) 27–17–87
ელ. ფოსტა: info@bsu.edu.ge
     

სიახლის გამოწერა