ეთერ თათარაიძის ქართულ-უკრაინული პოეტური კრებულის „ლექს ვარ ჯერაც გასაშიფრ“ წარდგენა გაიმართა
ეთერ თათარაიძის ქართულ-უკრაინული პოეტური კრებულის „ლექს ვარ ჯერაც გასაშიფრ“ წარდგენა გაიმართა
ეთერ თათარაიძის ქართულ-უკრაინული პოეტური კრებულის „ლექს ვარ ჯერაც გასაშიფრ“ წარდგენა გაიმართა
ეთერ თათარაიძის ქართულ-უკრაინული პოეტური კრებულის „ლექს ვარ ჯერაც გასაშიფრ“ წარდგენა გაიმართა
ეთერ თათარაიძის ქართულ-უკრაინული პოეტური კრებულის „ლექს ვარ ჯერაც გასაშიფრ“ წარდგენა გაიმართა
ეთერ თათარაიძის ქართულ-უკრაინული პოეტური კრებულის „ლექს ვარ ჯერაც გასაშიფრ“ წარდგენა გაიმართა
ეთერ თათარაიძის ქართულ-უკრაინული პოეტური კრებულის „ლექს ვარ ჯერაც გასაშიფრ“ წარდგენა გაიმართა
ეთერ თათარაიძის ქართულ-უკრაინული პოეტური კრებულის „ლექს ვარ ჯერაც გასაშიფრ“ წარდგენა გაიმართა
ეთერ თათარაიძის ქართულ-უკრაინული პოეტური კრებულის „ლექს ვარ ჯერაც გასაშიფრ“ წარდგენა გაიმართა
ეთერ თათარაიძის ქართულ-უკრაინული პოეტური კრებულის „ლექს ვარ ჯერაც გასაშიფრ“ წარდგენა გაიმართა
ეთერ თათარაიძის ქართულ-უკრაინული პოეტური კრებულის „ლექს ვარ ჯერაც გასაშიფრ“ წარდგენა გაიმართა
ბსუ-ში გაიმართა ეთერ თათარაიძის ქართულ-უკრაინული პოეტური კრებულის „ლექს ვარ ჯერაც გასაშიფრ“ წარდგენა და დისკუსია თემაზე: „ენის როლი ერის კულტურული თვითმყოფადობის გამოსახატად და შესანარჩუნებლად“. ქართულ და უკრაინულ ენებზე გამოცემული პირველი ბილინგვური კრებულში შესულია ეთერ თათარაიძის პოეზია და მისი თარგმანებიც - 5 უკრაინული ხალხური სიმღერის თავისუფალი თარგმანი. სტუდენტებსა და პროფსორ-მასწავლებლებს წიგნი ეთერ თათარაიძემ, გამომცემელმა და მთარგმნელმა ნატალია ტროხიმმა და რედაქტორმა, კავკასიის უნივერსიტეტის პროფესორმა მარიამ მანჯგალაძემ წარუდგინეს.