მასალა რომელიც მოვიძიე ჯ. ნოღაიდელის „აჭარული კილოს სალექსიკონო მასალებიდან“ გვიჩვენებს, რომ ლაზური გარემოს დომინირებამ გამოიწვია რიგი ნასესხობანი აჭარულ დიალექტში, რომელსაც ხშირად იყენებენ სასაუბრო ნაწილში.
მასალების რამდენიმე ნაწილად დაყოფა მოგვიწევს:
1. საკუთვრივ ქართულ ენას ზმნის სესხებისას ფუძის სესხება და ქართული
აფიქსებით გაფორმება ახასიათებს..მოცემული მაგალითები ამის დადასტურებაა.
მაგ: აჭარ.გა-ბღეზ-ება (ჯ.ნ.) 49გვ. - გაავება , გაბრაზება
2. ფორმაუცვლელი სახელები:
მაგ: დუდი-თხემი (ჯ.ნ.) 96/ დუდი-თხემი, თავი (227) ა.თ. ლაზურ ტოპონიმებში არსებობს ადგილი დღევანდელ თურქეთში სოფ. აზლაღაში, სადაც მოხდა ლაზი ქრისტიანების თავის კვეთა და იმ ადგილს დუდი კვათას ეძახიან.
3. ფორმაცვალებადი სახელები:
ნოღა-ნორჩი ტყე (ჯ.ნ.)190/ნოღა-სოფლის ან დაბის ცენტრი.(ა.თ.)580.
4. ლაზური ტოპონიმები: ამ მასალებში გვხდება რამდენიმე ტოპონიმი, ესენია:
ონტაფურა-ღელე სოფელ წყავროკაში (ჯ.ნ.)195. ონტა-ფურა/ფუნა ონტონუ-ყვინთვა(ა.თ)640. ყვინთვას ნიშნავს და ამ სახელწოდებისვე მდინარეში საყვინთაო ადგილების გამო ეს სახელწოდება მიიღო. ფუნ/რა- აფიქსია და ადგილის მისანიშნებლად იხმარება მთხიე-ფუნა, ქვაე-ფუნა ანუ თხილ-ნარი. რიყე- ეს ტოპონიმი მთლიანად ლაზურია.
პრეზენტაციაუკან |