აკადემიური პერსონალი
ნანა სტამბოლიშვილი
სახელი და გვარი: ნანა სტამბოლიშვილი
აკადემიური თანამდებობა: პროფესორი
დაბადების თარიღი: 20/3/ 1948
მისამართი: ლ.ასათიანი N 30
ელ-ფოსტა: nana.stambolishvili@bsu.edu.ge
ტელეფონი: 593 32 46 53
განათლება:
კვალიფიკაცია/აკადემიური ხარისხი: გერმანული და ინგლისური ენების მასწავლებელი (მაგისტრთან გათანაბრებული)
განათლების მიმართულება, დარგი: ჰუმანიტარული მეცნიერებანი, გერმანული ფილოლოგია
კვალიფიკაცია/აკადემიური ხარისხი: პედ.მეცნ. კანდიდატი/დოქტორთან გათანაბრებული
განათლების მიმართულება, დარგი: ჰუმანიტარული მეცნიერებანი, გერმანული ფილოლოგია
სამეცნიერო ინტერესების სფერო:
ლექსიკოლოგია. სტილისტიკა, გერმანული ენის ფუნქციური სტილისტიკა, გერმანიკული ფილოლოგია, გერმანული ენის ისტორია, ფრაზეოლოგია, სემანტიკა, კულტუროლოგია
სამუშაო გამოცდილება:
2019-დღემდე -ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტის, ჰუმანიტარული ფაკულტეტის, ევროპეისტიკის დეპარტამენტის, გერმანული ფილოლოგიის კათედრის სრული პროფესორი
2013 - 2019 - ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტის, ჰუმანიტარული ფაკულტეტის, ევროპეისტიკის დეპარტამენტის, გერმანული ფილოლოგიის კათედრის სრული პროფესორი
2009-2013- ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტის, გერმანული ფილოლოგიის კათედრის ასოცირებული პროფესორი
2006-2009-ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტის, გერმანული ფილოლოგიის კათედრის ასოცირებული პროფესორი
1999-2006- ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. გერმანული ფილოლოგიის კათედრის დოცენტი
1987- 1999- ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. გერმანული და ინგლისური ენების მასწავლებელი.
1974-1991 - ბათუმის №44 პროფესიულ-ტექნიკური სასწავლებელი-გერმანული და ინგლისური ენების მასწავლებელი
1974 -1976 - ბათუმის სალიბაურის №2 სკოლა-ინტერნატი-გერმანული ენის მასწავლებელი
გამოქვეყნებული სამეცნიერო შრომები (ბოლო 10 წლის განმავლობაში):
სახელმძღვანელო:
1.ნ. სტამბოლიშვილი ” შესავალი გერმანიკულ ფილოლოგიაში“ გამომც. „ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი“ISBN 978-9941-434-49-5 ბათუმი, 2013.
2.ნ. სტამბოლიშვილი, ნ. ”შესავალი გერმანიკულ ფილოლოგიაში“ (Introduction to the Germanic Pholology). მეორე შევსებული გამოცემა. „ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი“ ISBN 978-9941-462-10- 8 ბათუმი, 2015.
ლექსიკონი: „გერმანულ-ქართული ფრაზეოლოგიური ლექსიკონი“ (Deutsch-Georgisches Phraseologisches Wörterbuch“. გამომცემლობა“ შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი“ ISBN 978-9941-412-27-1 ბათუმი, 2010.
მონოგრაფია “გერმანული იდიომატიკა და მისი სწავლების საფუძვლები გამომცემლობა “ბათუმის უნივერსიტეტი“, 2001 ISBN 99928-48-48-9
სამეცნიერო სტატიები:
1.Teaching German Phraseologisms at the University Level. INTCESS 2023, INTERNATIONAL accepted_papers_intcess23_02.pdf
accepted_papers_intcess23_02.pdf10th INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION & EDUCATION OF SOCIAL SCIENCES 23-25 January 2023, Istanbul, Turkey Hybrid Conference (In-Person and Online) https://www.ocerints.org/intcess 23
2.Deutsche und georgische Phraseologismen mit Farbensymbolik INTERCONTINTINENTAL DIALOGUE ON PHRASEOLOGY. University of Bialystok , Poland. REPRODUCIBILITY OF MULTIWORD EXPRESSIONS IN PAREMIOLOGICAL AND LINGUO-CULTURAL STUDIES, Volume ten. University of Bialystok Publishing House Bialystok. ISBN 978-83-7431-716-0 2021.
3. OGRETIM VE OGRENME SURECLERINI OPTIMIZE ETMEK ICIN IFADELER(ALMAN MERKEZLI) Astana Tam Metin Bildiri Kitabi 13-14 Kasım/November 2021, Kemer, ANTALYA
4. Nichtidiomatische Phraseologismen-Kollokationen. INTERCONTIENTAL DIALOGUE ON PHRASEOLOGY. University of Bialystok , Poland . PEPRODUCIBLE LANGUAGE UNITES FROM AN INTERDISCIPINARY PERSPECTIVE .Volume four. University of Bialystok Publishing Hause . BIALYSTOK ISBN-978-83-7431-693-4 2020.
5. LINGUOCULTURAL PECULIARITIES OF GERMAN AND GEORGIAN PHRASEOLOGICAL UNITS – CONTRASTIVE ANALYSIS “ Journal Eureka, info@eu-jr.eu ERIH( European Reference Index for the Humanities) (ERIH) http://eu-jr.eu/social
6. „Wortverbindungen in der Deutschen Wirtschaftssprache und ihre Georgischen Äquivalente“. საერთაშორისო რეცენზირებადი მულტილინგვური სამეცნიერო ჟურნალი (Multilingual Reviewing International Scientific magazine) „Scripta manent” №1 (41) ISSN 1987-7090 2019
7.“Literarische Texte im Fremdsprachenunterricht als Zugänge zur Fremden Kultur.“ საერთაშორისო რეცენზირებადი მულტილინგვური სამეცნიერო ჟურნალი (Multilingual Reviewing International Scientific magazine) „Scripta manent” №1 (41) ISSN 1987-7090 2019
8.“გერმანული ენის ფრაზეოლოგიური ანტონიმია“. საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია”ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში–III”. „ შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი“ 2019
9.“Linguistic and Extra- linguistic Factors Affecting the Origin of Idioms“ Études interdisciplinaires en Sciences humaines (EISH) N 5, 2018.
10. Genitivkonstruktion und ihre Funktionen in Deutschen Literarischen Texten. International Journal of Multidisciplinary Thought. Club de la Fondation Universitaire (a.k.a. University Foundation), ვენა, ავსტრია. USA. ISSN: 2156-6992 , 2017 The International Journal of Arts and Sciences will be organizing its annual academic conference at FHWien University of Applied Sciences of WKW.. https://vienna2017.sched.com
11.“ტროპის სახეები მხატვრულ ტექსტში“ სამეცნიერო ჟურნალი “სემიოტიკა“ NXVI ,ბსუ, ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტი, ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტი, სემიოტიკის კვლევითი ცენტრი, თბილისი, ISSN 1512-2409 2016.
12 „ავსტრიული გერმანულის ზოგადი მიმოხილვა“. საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია „ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში“ N2, „შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი“. ISBN 978-9941-434-92-1 ოქტომბერი, 2014.
13.„Einige Betrachtungen über die Entstehung der Phraseologismen“, საერთაშორისო სამეცნიერო ჟურნალი“ Research on Phraseology across Continents. Volume Two. International Dialogue on Phraseology. University of Bialystok Publishing Hause. ISBN 978-83-7431-383-4 2013.
14.“Über den Ursprung der Sprache- eine Relation zwischen der Form eines Wortes und seiner Bedeutung;“ საერთაშორისო სამეცნიერო ჟურნალი.„ Scripta manent” №1 (12) თბილისი. ISSN 1987-7390-1 2013.
15. Mentale Modellierung der Sprichwörter in der Begegnung mit anderen Kulturen.“. Parémiologie Proverbes et formes voisines , Tome III, Presses Universitaires de Sainte Gemme.fr 2013
16. „Möglichkeiten einer vergleichenden Charakterisierung des Wortschatzes unter typologischen und etymologischenVoraussetzungen“.სანკტ–პეტერბურგის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. გამომცემლობა “უნივერსალი“, თბილისი, ISSN 1512-3162 2012.
17.“ენისა და კულტურის მაკონსტრუირებელი როლი ეროვნული ხასიათის ფორმირებაში“, .„ Scripta manent” №7 (12) თბილისი. ISSN 1987-7390 2012.
18.ვერბალური და არავერბალური ტაბუ კულტურის მატარებელი ხალხის დისკურსში. „საენათმეცნიერებო ძიებანი“. № XXXIV არნ. ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტი. თბილისი, ISSN 1987-6653 2012.
19. „პოლისემანტურობიდან მონოსემანტურობისაკენ სწრაფვა ადრეულ ახალ
ზემოგერმანულისა და ახალ ზემოგერმანული ლექსიკონების ფონზე“. „საენათმეცნიერებო ძიებანი“.№XXXIV. არნ.ჩიქობავას სახელობის ენათმეცნიერების ინსტიტუტი. თბილისი,
ISSN 1987-6653 2012
20. „ანდაზები სამყაროს ენობრივ სურათში“. საერთაშორისო სამეცნიერო ჟურნალი“ინტელექტი“, №2(43). საქართველოს მეცნიერებისა და საზოგადოების განვითარების ფონდი ჟურნალი “ინტელექტი“. თბილისი, ISSN 1512-0333 2012.
21. Toleranz als interkulturelle Kompetenz. Eine Zeitschrift der Multilingualen Assoziation von Georgien. FIPLV № 3, 2012.
22. Phraseologismen als kulturelles Gedächtnis » Linguo-Cultural Competence and Phraseological Motivation. Phraseologie und Parömiologie : Bd.27 Schneider Verlag Hohengehren GmbH Baltmannsweiler, Essen ISBN: 978-3-8340-0946-3 2012
საერთაშორისო სამეცნიერო ფორუმებში მონაწილეობა (ბოლო 10 წლის განმავლობაში):
1.VIII Congresso Internazionale di fraseologia e paremiologia Milano, 15-16 settembre 2022
2.ანტალიის საერთაშორისო კონფერენცია astanasempozyum@gmail.com ASTANA I. ULUSLARARASI HUKUK ve SOSYAL BILIMLER SEMPOZYUMU ASTANA 1th INTERNATIONAL SYMPOSIUM ON LAW and SOCIAL SCIENCES 13-14 Kasım/November 2021, Kemer, ANTALYA
3.ფრაზეოლოგიის და პარემიოლოგიის მეექვსე საერთაშორისო კონგრესი „ფრაზეოლოგია და პარემიოლოგია“ იტალიის ფრაზეოლოგიისა და პარემიოლოგიის საერთაშორისო ორგანიზაცია „ფრაზისი“ მოხსენების სათაური: “ფერებით შედგენილი იდიომების შედარებითი კვლევა ფრანგულ, გერმანულ და ქართულ ენებში“. იტალია, რომი, 11-13.09. 2019 http://www.phrasis.it/2019-roma/
4.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია”ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში–III”. მოხსენების სათაური: „გერმანული ენის ფრაზეოლოგიური ანტონიმია“.30 ნოემბერი–2 დეკემბერი. 2019
5.ევროფრას საერთაშორისო კონფერენცია პოლონეთში: Reproduzierbarkeit aus phraseologischer Sicht: strukturelle, funktionale und kulturelle Aspekte. Bialystok, Poland 10-12 September 2018.
6.21-ე საუკუნის 21 გამოწვევა: ჰუმანიტარული და სოციალური მეცნიერებები. ოქტომბერი, ბათუმი, ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ილიას სახელმწიფო უნივვერსიტეტი, ბათუმი, 21-23 ოქტომბერი2018
7.სამეცნიერო მოხსენება: Genitivkonstruktion und ihre Funktionen in deutschen literarischen Texten საერთაშორისო ჟურნალ ხელოვნება და მეცნიერებათა (IJAS) საერთაშორისო კონფერენცია: სწავლებისა და განათლების მიმართულებით. USA, Club de la Fondation Universitaire (a.k.a. University Foundation), ვენა, ავსტრია. 25-29 ივნისი 2017
8.ევროფრას საერთაშორისო კონფერენცია გერმანიაში:Wortverbindungeni im Sprachsystem und in der Sprachverwendung: Theoretisch, methodisch, Intergration vom 1.bis 3.August, Trier, 2016
9.საერთაშორისო კოლოკვიუმი: Europhras 2014, Phraseology, Resources, Descriptive Studies and Computational Processing, სორბონის უნივერსიტეტი; საფრანგეთი, პარიზი, სექტემბერი, 2014
10.საერთაშორისო სამეცნიერო კონფერენცია „ჰუმანიტარული მეცნიერებები ინფორმაციულ საზოგადოებაში’’ № 2, ოქტომბერი, 2014.
11.მეორე საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში. შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, ივ. ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ლექსიკოგრაფიული ცენტრი; თბილისის არნ. ჩიქობავას სახ. ენათმეცნიერების ინსტიტუტი; შოთა რუსთაველის ეროვნული სამეცნიერო ფონდი.მოხსენება:,,პოლისემანტურობიდან მონოსემანტურობისაკენ სწრაფვა ადრეულ ზემოგერმანულსა და ახალი ზემო გერმანული ლექსიკონების მიხედვით’’ ბათუმი, 18 სექტემბერი, 2012
12.საერთაშორისო კოლოქვიუმი“ “Tous le scheminsmènentà Paris Diderot” მოხსენება „Die mentale Modellierung der Sprichwörter in der Begegnung mit anderen Kulturen“ დიდროს უნივერსიტეტი, საფრანგეთი, პარიზი.7,29.06-2.07.2011,
საგრანტო პროექტები (ბოლო 10 წლის განმავლობაში):
1.საერთაშორისო კონტინენტშორისი საგრანტო პროექტი: INTERCONTINENTAL DIALOGUE ON PHRASEOLOGY PROJECT 4: IDP 4: Poland in cooperation with Kwansel Gakuin University, Japan Research on phraseology across continents ”Nichtidiomatische Phraseologismen – Kollokationen “ Poland in cooperation with Kwansel Gakuin University, Japan 2020
2. საგრანტო პროექტებში მონაწილეობა: გერმანიის აკადემიური გაცვლის სამსახური (DAAD) 2019 აპრილი, ერაზმუს+სასწავლო გრანტი გერმანიაში Erasmus+ გაცვლითი პროგრამის აკადემიური პერსონალის მობილობის ფარგლებში. დიუსელდორფის ჰაინრიხ ჰაინეს უნივერსიტეტი Mobilitätsvereinbarung für Personalmobilität zu Fort-und Weiterbildungszwechen. Geplante Dauer der Fort-/ Weiterbildung: von [ 23/ 04/ 2019]
3. გრანტები: 2008 წ.რუსთაველის ფონდის საგრანტო პროექტის „ენობრივი გარემოს კომპენსატორული მოდელირება კომპიუტერული ტექნოლოგიებისა და ვიზუალიზაციის მეთოდის გამოყენებით“. ერთ-ერთი ძირითადი შემსრულებელი. საძიებელი შრიფტი: 179_08_02-030.საბოლოო შეფასება 75.www.rustavelis fondi.org. ge
4. საგრანტო პროექტი: დონორი ორგანიზაცია, ბათუმის შოთა რუსთაველის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, პროექტის/ხელშეკრულების №№3 10.02.2019
პროექტის დასახელება: მიზნობრივი სამეცნიერო კვლევითი პროექტი’’ქართული სიტყვათშეხამებანი (კოლოკაციები) ტურისტულ გზა-კვლევებში, საქმიან ხელშეკრულებებში და მათი უცხოენოვანი შესატყვისები(ინგლისური, გერმანული, ფრანგული) 80 ქულა
5. საერთაშორისო კონტინენტშორისი საგრანტო პროექტი: Intercontinental Dialogue on Phraseology, IDP 2: Research on phraseology across continents ”Einige Betrachtungen über die Entstehung der Phraseologismen“ Białystok, Nishinomiya, Poland in cooperation with Kwansel Gakuin University, Japan 2012-2013
2010 წლიდან დღემდე ევროპის ფრაზეოლოგიის საერთაშორისო ორგანიზაციის Europhras- ის წევრი.
სტაჟირება, ტრენინგები (ბოლო 10 წლის განმავლობაში):
1.Treffen im Goethe-Institut.Vorläufiges Programm“Situation und Entwicklungsperspektiven von Deutsch und Germanistik an georgischen Hochschulen. DAAD- Informationszentrum Tiflis 20XII. 2016
2.Training. LanguagesinGlobalizationEraandForeignLanguageOnlineTeachingModuls. Held by International Federation of Language Teacher Association (FIPLV) and Multilingual Association of Georgia (MAG). Batumi, 9-10 November, 2012 Batumi
3.DeutscherAkedemischerAustauschdienst. WeiterbildungsseminarfürHochschullehrerderGermanistik an der Staatlichen-Rustaveli-UniversitätBatumi.”Es war einmal… 200 Jahre Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm”16.11.2012.
4.Deutscher Akedemischer Austauschdienst. Weiterbildungsseminar für Hochschullehrer der Germanistik.Günter Grass, Schriftsteller und engagierter Bürger. Ein Streitzug durch Leben und Werk.27.04.2012
5.ტრენინგი. ორენოვანი ლექსიკოგრაფიის მნიშვნელობა უცხო ენების სწავლებისათვის. 24 სექტემბერი. 2011. Training. ImportanceofBilingualLexicographyforTeachingForeignLanguages. 24 September, 2011 Batumi
6.Deutscher Akedemischer Austauschdienst. Weiterbildungsseminar für Hochschullehrer der Germanistik an der Staatlichen-Rustaveli Universität Batumi. Zitieren,Belegen, Paraphrasieren. (Einführung in das wissenschaftliche Arbeiten).(14.03.2009)
7.ZFA –Zertifikat für die Teilnahme und Mitarbeit an der Methodisch-Didaktischen Fortbildungsseminaren der Staatlichen Universität Batumi. Selbständiggeleitet ein Seminar zumThema-Methodische Parallelen im Fremdsprachenerwerb des Deutschen und Englischen (2006, 2007,2008).
8.სემინარ-ტრენინგი (18 ასტრონომიული სთ.)1. ენობრივი პოლიტიკა ევროპასა და საქართველოში. 2. გერმანული ენის გრამატიკის თეორიის სწავლების ლინგვისტური საფუძვლები და დისციპლინის კურიკულარული ინტეგრირება ევროპულ საგანმანათლებლო სივრცეში ბოლონიის პროცესის მოთხოვნათა გათვალისწინებით.( 30. 05, 1,2.06. 2009).
9. თემაზე: ,,სინტაქსის თანამედროვე თეორიები წინადადების სეგმენტირებისა და მოდელირების შესახებ”. თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი. 17-18 მაისი 2010.
10.კანონზომიერი ბგერათშესატყვისობის ასახვის მცდელობა მონათესავე ენების ძირითადი ლექსიკური ფონდის შედარება- შეპირისპირების ფონზე .2008.12
უცხო ენების ცოდნა:
ქართული (მშობლიური), გერმანული , რუსული, ინგლისური.
კომპიუტერული პროგრამების ცოდნა:
Microsoft Word; Microsoft Excel; Microcoft PowerPoint; Internet Explorer